In the afternoon class, Gu Ran was still drowsy.
However, as she sat there, she suddenly remembered Gu Moli's words, and forced herself to sit up.
At this moment, the Chinese teacher suddenly called Gu Ran's name.
"Gu Ran."
Beside her, Xiao Ran quickly nudged her with his elbow.
Gu Ran immediately stood up.
The teacher said, "What does the section I just read mean? Translate it for me."
Classical Chinese translation?
Gu Ran glanced at her textbook...
She hadn't even opened it.
Gu Ran forced a smile, "Teacher, can you say it again?"
The teacher sneered, "Ha, during the exam, can you ask the teacher, 'Teacher, I haven't learned this, can I go back and learn it again?'"
"..."
At this point, Xiao Ran poked her again, then angled the textbook towards her.
"The reason we leave our relatives to serve you, sir, is because we admire your noble integrity," the translation is... "We leave our kin to serve you, drawn by your noble virtues."
