Cherreads

Chapter 81 - Capítulo 81 La familia de Zheng Juan

Entonces Xia Chen comenzó a contar su historia: Hace dos años, seguí a

un maestro en Beijing y aprendí algunas técnicas médicas. Aunque no me

convertí formalmente en su aprendiz, él me enseñó y me guió.

 El anciano falleció tiempo después, y su único pesar fue haber sido

obligado por las adversidades de la vida a abandonar a su propia hija...

 Según el relato de Xia Chen, una pareja visitó Guangzipian en una

ocasión y perdió a su hija cerca de Taiping Hutong.

 Posteriormente, por diversas razones, emigraron a Pekín. Debido a la

gran distancia y a la delicada salud de la pareja, nunca pudieron regresar para

encontrar a su hija, lo que se convirtió en un pesar que los acompañaría toda

la vida.

 Entonces el maestro le dijo a Xia Chen que esperaba que pudiera ir a ver

si su hija estaba bien. Si estaba bien, se sentiría tranquilo. Si no estaba bien,

esperaba que Xia Chen pudiera ayudar a cuidarla.

 Hace más de una década, China era un país recién fundado y todo estaba

en ruinas. Había mucha migración y no era raro que desaparecieran niños.

 Además, la historia que Xia Chen inventó era lógicamente coherente. Xia

Chen sí conocía a un anciano médico de medicina tradicional china que había

fallecido. En cuanto a si aprendió medicina de él o si alguien le confió sus

conocimientos, todo dependía de las palabras de Xia Chen.

 El sistema de registro de hogares no estaba muy desarrollado en aquel

entonces, y mucho menos hace más de una década.

 Además, dada la identidad de Xia Chen, nadie sospecharía nada 

El jefe de sección Yang se bebió un trago: "Ingeniero Xia, no esperaba

que fueras una persona tan leal y dedicada, que recordaras una promesa que

hiciste. Te admiro y brindaré por ti otra vez".

 Xia Chen levantó rápidamente su copa en respuesta.

 Tras haber bebido, el jefe de sección Yang, de buen humor, se dio una

palmada en el pecho y le aseguró: "No te preocupes".

 Déjamelo a mí, hermano; haré lo mejor que pueda.

 Pero después de todos estos años, ¿le queda algún recuerdo a ese niño?

 ¿O qué características?

 Xia Chen tomó su copa de vino: "En realidad no tengo una, pero he

dibujado un retrato de la esposa de mi amo basándome en su apariencia

cuando estaba viva. Puedes echarle un vistazo y ver si hay alguien que se

parezca a ella".

 En cuanto a si podrán ser encontradas, tendremos que hacer lo posible y

dejar el resto en manos del destino. Después de todo, han pasado 14 años, y

esa chica podría... Pero incluso si aún estuviera viva, ya tendría catorce años...

 Mientras Xia Chen hablaba, sacó un retrato que había dibujado hacía un

par de días. Era un boceto basado en su recuerdo de Luo Yuzhu de la novela

"Plumas de gallina volando hacia el cielo". Con este dibujo, todo debería ser

mucho más fácil.

 El jefe de sección Yang tomó el retrato y no pudo evitar exclamar: "Nunca

esperé que el hermano Xia tuviera una habilidad tan especial. Este retrato es

verdaderamente hermoso".

 Y la esposa de tu amo también es una mujer amable, así que la jovencita

debe ser bastante guapa también.

 Xia Chen agradeció en secreto al sistema por haberle otorgado la

habilidad para dibujar.

 Xia Chen añadió: "¿Qué te parece si primero averiguas qué familias cerca

de Taiping Hutong tienen hijas de 14 años? Si es posible, que los hermanos

vean las fotos."

Si te encuentras con alguien que se parece a ti, no saques conclusiones

precipitadas. Intenta preguntar discretamente sobre la situación.

 Iré a echar un vistazo. Si viven bien, no los molestaré. Simplemente les

daré algo de dinero como muestra de mi agradecimiento como su aprendiz.

 Si las circunstancias no son favorables, los cuidaré mejor en el futuro. Al

fin y al cabo, son los únicos hijos de mi amo y su esposa.

 Tras escuchar, el jefe de sección Yang exclamó con admiración: "El

hermano Xia es un hombre honesto. No se preocupe, déjelo en mis manos".

 Bueno, funcione o no, invitaré a comer a los guardias de seguridad más

tarde.

 De acuerdo, entonces está decidido.

 Tras hacer los preparativos, Xia Chen esperó los resultados. Por supuesto,

también dio una vuelta por el barrio para echar un vistazo y descubrió que

una anciana vendía paletas heladas. Sin embargo, no fue directamente a

hablar con ella, sino que dejó que el departamento de seguridad explorara

primero la zona para que su versión posterior tuviera mayor credibilidad.

 Taiping Hutong no es ni muy grande ni muy pequeño. Muchos de sus

residentes no tienen registro de domicilio urbano, no tienen empleos

formales o no pueden ganarse la vida, por lo que la situación es algo caótica.

 Dos días después, el jefe de sección Yang trajo noticias: Hermano Xia, hay

bastantes niños en Taiping Hutong, incluyendo varias niñas de 14 años, pero

se puede confirmar que muchos de ellos son hijos biológicos.

 Hay cinco que coinciden con tu descripción, y uno de ellos se parece

bastante al retrato.

 Además, la familia se encuentra en una situación realmente desesperada.

Una anciana mantiene a dos niños vendiendo paletas heladas: una niña de

catorce años y un niño de tres o cuatro años con problemas de visión.

 Xia Chen esperó dos días y fingió estar ansioso: Llévame a verlo rápido.

 El jefe de sección Yang conducía su motocicleta con sidecar, con Xia Chen

sentado en la parte trasera, en dirección a Taiping Hutong.

La madre de Zheng era una anciana de cabello gris y ropa andrajosa. La

primera vez que Xia Chen la vio, le recordó una frase de la película "Morir

para sobrevivir" que había leído años después: "Solo hay una enfermedad en

este mundo, y esa es la pobreza".

 La madre de Zheng era una anciana bondadosa con un pasado trágico.

No tenía hijos propios y primero conoció a Zheng Juan, y más tarde a Zheng

Guangming. Los crió a ambos vendiendo paletas heladas.

 Zheng Juan no sabía que era adoptada. La anciana les contó que su

padre era vendedor de azúcar y que quería endulzar un poco sus vidas.

 Ella sentía que las cosas, independientemente de su valor, podían

considerarse encontradas, pero no se podía decir que las personas hubieran

sido encontradas; eran regalos del cielo.

 Cuando encontraron a Zheng Guangming, descubrieron que no veía con

claridad. La madre de Zheng gastó todos los ahorros de la familia, pero no

pudieron curarlo, lo que hizo que su ya precaria situación se volviera aún más

difícil.

 En los últimos dos años, Zheng Juan había madurado un poco y quería

ayudarla a vender paletas heladas, pero a ella le preocupaba que Zheng Juan,

que era guapo, fuera acosado por los matones locales, así que seguía

negándose.

 En los últimos dos días, la madre de Zheng había oído que los vecinos

preguntaban por una niña de catorce años. Supuso que podrían ser los

familiares de Zheng Juan que venían a buscarla.

 De hecho, siempre había querido ayudar a Zheng Juan a encontrar a sus

padres biológicos, pero ¿qué podía hacer una anciana pobre como ella?

 Por lo tanto, al ver a Xia Chen y a su acompañante, tuvo algunas

sospechas sobre sus intenciones. Sin embargo, no diría nada hasta estar

segura.

 Dado que ambos sabían conducir motocicletas y contaban con el jefe de

sección Yang, un hombre fuerte de la zona, muchas cosas resultaron fáciles

de manejar. Si Xia Chen hubiera venido solo, ganarse su confianza habría sido

un gran desafío.

 Hola, señora. Soy el jefe de seguridad de la planta siderúrgica de

Chengnan. Esta es mi identificación. Un colega mío vino a preguntar por este

lugar hace un par de días; debería haberlo visto antes.

 La madre de Zheng examinó la identificación del jefe de sección Yang. En

realidad, no la entendía, pero la vestimenta, el arma y la motocicleta del jefe

de sección Yang eran una buena prueba de su identidad.

 Anciana: ¿Qué la trae a nuestra casa?

 Xia Chen echó un vistazo a la habitación y vio una figura hermosa

escondida tras la puerta, mirando hacia allí. Los ojos de Xia Chen se

iluminaron al instante: se parecía muchísimo a ella. Entonces dejó de hablar.

 Al escuchar las palabras de Xia Chen, el jefe de sección Yang se sintió

aliviado. Parecía que el asunto tenía muchas probabilidades de éxito y podía

considerarse satisfecho de haber hecho una buena obra.

 Xia Chen y el jefe de sección Yang apartaron a la anciana. El jefe de

sección Yang presentó a Xia Chen: "Anciana, este es un experto de Pekín. Está

aquí para encontrar a una niña que desapareció hace catorce años".

 Xia Chen estaba muy emocionado. Primero se presentó y sacó su

identificación. Luego sacó el retrato: "Tía, soy la esposa de mi amo. Me

pidieron que viniera a ver a mi hija, que desapareció hace tantos años".

 Luego vino otro relato conmovedor de la historia, reiterando los aspectos

generales de lo sucedido.

 La anciana estaba ahora convencida en siete u ocho partes y finalmente

admitió: "Sí, encontré a ese niño, y las fechas coinciden".

 Con el paso de los años, he pensado en ayudarla a encontrar a sus

padres biológicos. Ella ha sufrido mucho con esta anciana, pero jamás

imaginé que sus padres ya no estarían. ¿Cómo pudo esta niña tener una vida

tan dura?

Xia Chen también la consoló, diciéndole: "Tía, incluso los días más

difíciles eventualmente pasarán. Al igual que ese niño, conocerte es la mayor

bendición".

 El budismo también afirma que sembrar buenas semillas hoy dará

buenos resultados mañana; las dificultades del pasado bien pueden conducir

a la felicidad y la dulzura futuras.

 La anciana era budista, y después de escuchar las palabras de Xia Chen,

tuvo una impresión aún mejor de él.

 Además, la imagen de Xia Chen es muy convincente: cejas pobladas, ojos

grandes, aspecto alegre y atractivo. Pocas personas creerían que una persona

así es un tipo malo.

 La madre de Zheng pensó en algo y se puso un poco nerviosa: ¿Piensas

llevarte a ese niño?

 Xia Chen: Tía, no es que tengamos que llevarnos al niño sí o sí. Mi amo y

su esposa solo me pidieron que lo visitara, que viera cómo estaba y que lo

cuidara lo mejor que pudiera.

 La anciana definitivamente aún no confía plenamente en él, así que Xia

Chen da un paso atrás y dedica más tiempo a conocerla.

 Madre de Zheng: Ay, la verdad es que es mejor llevármela. No he podido

dejar que esa niña tenga una buena vida conmigo.

 Xia Chen: Tía, no hay prisa. El niño ya es mayor y ha vivido contigo

durante mucho tiempo. Eres más importante que sus propios padres. ¿Cómo

podría soportar llevarme a tu hijo?

 No tenemos por qué apresurarnos a reconocernos, ya que mis amos han

fallecido y no hay necesidad de entristecer al niño de nuevo.

 Al oír esto, la madre de Zheng le creyó aún más; Xia Chen realmente

estaba pensando en el niño.

More Chapters